《 網 路 專 欄 》
 

 國際化網域名稱發展現況

 Internet自建立以來隨著電腦及網路的環境的蓬勃發展而日漸普及,對一向以英文來定義的網域名稱的Internet環境,也因為非英語系的網路使用人口日益增加,逐漸形成對國際化網域名稱IDN(Internationalized Domain Name)的使用需求。

 制定 Internet 相關技術標準的組織IETF(The Internet Engineering Task Force)於2000年成立IDN WG(Internationalized Domain Name Working Group),進行IDN 的需求定義,以及基於 IDN的需求來定義IDN標準協定等之相關工作。目前IDN WG是以IDNA-NAMEPREP/ STRINGPREP - PUNYCODE 這四篇draft作為IDN 標準協定的基本架構,這四篇 draft 已提交至IESG,俟通過後即將成為未來IDN標準協定的基本架構。 IDN WG在研訂IDN標準協定的範圍是定義在規範國際性(Internationalized)的需求部分,屬於區域性(Localized)的需求並未被IDN WG考慮納入IDN標準協定的基本架構。中文網域名稱繁簡對照之基本需求若依照IDN WG的定義,是歸類為區域性的需求,也就是說這些IDN 標準協定基本架構中並沒有涵蓋中文網域名稱繁簡對照之基本需求。

 中文網域名稱繁簡對照之基本需求

 根據IDNA-NAMEPREP/STRINGPREP-PUNYCODE之IDN 標準協定的基本架構的定義,未來IDN標準將以Unicode字碼為應用基礎。目前被一般大眾普遍使用的作業系統及中文系統環境,也大多提供具有可以同時輸入繁簡體中文漢字的使用環境;而Unicode字碼表的漢字部分是CJK(中文、日文、韓文)共用一個字碼表,並沒有針對中文繁簡字作明確的定義,致使未來在使用中文網域名稱時,必然會因為一般Internet使用者很難由中文輸入環境區分繁簡體中文漢字,容易造成使用上的混淆,因而無法正確解析中文網域名稱,導致無法順利以中文網域名稱使用網路資源。

 以一個四個字的中文網域名稱「臺灣大學」為例,其中「臺」、「灣」、「學」三個字都可以用繁字或簡字的形式輸入,因此「臺灣大學」這個中文網域名稱可以有八

 以這個例子來說,關於中文網域名稱繁簡對照之基本需求可以從註冊、解析、顯示三個層面來說明。註冊中文網域名稱時,註冊者只需註冊一筆中文網域名稱,不需註冊八(2的3次方)筆繁簡字組合之中文網域名稱,即可保護所有的智慧財產權。解析中文網域名稱時,讓使用者只要是輸入與原註冊中文網域名稱有繁簡字對應關係的組合之一,即可以正確訪問到原中文網域名稱之網路資源。顯示中文網域名稱時,依然能夠正確顯示原有之繁簡字形。

 中文網域名稱繁簡對照之基本需求在IDN WG面臨困難

 在IETF IDN WG研擬IDN需求及制定IDN標準協定的過程中,台灣網路資訊中心(TWNIC)曾多次與大陸的中國互聯網絡信息中心(CNNIC)聯手,合作提出多篇與中文網域名稱繁簡對照之基本需求相關之draft,曾引起非常熱烈而廣泛的討論與爭辯,引起國際間對中文網域名稱繁簡對照之基本需求的重視與深入的探討。

 由於IDN WG在研訂IDN標準協定的範圍是定義在規範國際性(Internationalized)的需求部分,屬於區域性(Localized)的需求並未被IDN WG列為解決方案考慮的範圍內。又因為IDN WG引用Unicode的定義為國際間字碼轉換的基礎,然而的Unicode目前尚缺乏針對繁簡字關係之標準字碼定義。雖然TWNIC/CNNIC於draft中提出了一對一繁簡中文對照表及技術方案,但終究因為該繁簡中文對照表之出處、來源缺乏專業領域的權威性,以及對照表的內容尚待專家學者確認等因素,最後使得IDN 標準協定基本架構仍然沒有涵蓋中文網域名稱繁簡對照之基本需求。因此在IDN標準協定僅考慮國際性需求卻未能涵蓋到的區域性需求的情況下,有必要搭配區域性的解決方案,才是一個符合使用者使用習慣與需求的整體解決方案。

 中文網域名稱之後續發展

 IETF IDN WG提出之IDNA-NAMEPREP/STRINGPREP-PUNYCODE標準協定的基本架構,即將成為未來IDN標準,在遵循Internet標準的基本精神之下,TWNIC為避免因IDN標準未涵蓋中文網域名稱繁簡對照之基本需求,而產生使用者混淆或是無法正確解析的嚴重問題,正積極尋求中文網域名稱之後續發展之解決方案。

 TWNIC為CDNC(中文網域名稱協調聯合會)的成員之一,在2002年1月舉行的第七次CDNC台北會議中,TWNIC與大陸CNNIC、香港HKNIC及澳門MONIC等成員研商中文網域名稱之後續發展策略。會中決議在遵循Internet標準的前提下,積極聯合推出CDNC中文網域名稱整體解決方案,以避免因IDN未容納中文網域名稱需求而產生的問題。CDNC中文網域名稱整體解決方案主要包括網域名稱專用繁簡字碼對照表及中文網域名稱相關技術方案。

 基於CDNC會議共同的結論,TWNIC及CNNIC於CDNC會後積極進行共同制訂繁簡字碼對照表標準的工作,作為網域名稱註冊及解析等應用之依據。為保障國人註冊及使用中文網域名稱之權益,TWNIC邀集中研院、中央大學、電腦公會、行政院主計處等專家學者成立網域名稱繁簡對照表工作小組,同時積極與經濟部標準檢驗局進行網域名稱專用繁簡字碼對照表標準制訂的工作。經濟部標準檢驗局已於今(2002)年四月通過此標準制訂工作之立案,後續如能順利完成起草的工作,中文網域名稱專用繁簡字碼對照表將成為國家標準,搭配同時推出的CDNC中文網域名稱相關技術方案,可望不久的未來可以提供較符合國人使用需求的中文網域名稱服務。

 (本文作者陳玉萱為TWNIC資深工程師,另本文曾刊於資訊傳真雜誌)

 
2002 Taiwan Network Information Center. All rights reserved.
版權所有,進行轉載或複製,請知會本網站取得同意 財團法人台灣網路資訊中心